Commercial and marketing translations
Looking for professional translators for your business communications?
The translation of a company website, brochure, newsletter or other marketing material requires attention to detail, experience, professionalism and knowledge of a variety of different sectors.
But Amancay Traducciones goes further: we give you commercial and marketing communication services in over 35 languages, with post-publication support for the words that matter to your customers all over the world.
TRANSLATING MARKETING MATERIAL IS NO SMALL MATTER, IT’S BUSINESS.
It’s a necessity. International markets are well-established, constantly changing and in constant growth.
To make your business’ international communications truly efficient your translations have to be performed by professional commercial and marketing translators. Our translation and localization agency works with consultants and mother-tongue translators who have collaborated with a vast range of companies for years.
With this experience behind them, they are experts in analysing context, understanding the message and selecting the right terminology for the target language in the various business sectors.
WE GET YOUR STRENGTHS ACROSS TO THE WORLD.
We do this through the translation of marketing material for companies, agencies and freelancers who want to actively pursue international markets, increase brand-awareness abroad, create a dialogue with new clients and partners and seize all the opportunities that the world has to offer.
Our mother-tongue translators produce translations of technical and promotional materials, including brochures, special offers, international advertising, promotional texts and blurbs, presentations of products and services, websites, business magazine articles, financial statements, press releases and other material concerning marketing and investor and stakeholder relations.
IT’S TIME TO MAKE YOUR BUSINESS COMMUNICATIONS TRULY INTERNATIONAL, DON’T YOU THINK?
A commercial translation and localization service that allows you to promote your business, services and products at home and abroad. You’ll soon learn to count on Amancay Traducciones professionalism and advice.
GOOD NEWS FROM BUENOS AIRES … EXCELLENT PRICES!
You also rely on Amancay Traducciones!
BEING FAR AWAY, HOW CAN I CONTRACT YOUR SERVICES?
Though we may be on the other side of the world, you can still contact us by phone, email and WhatsApp!, just as any you would any other business in your town! The only thing to consider is the time zone, with our English staff fully able to respond from 2pm Central European Time, Monday to Friday.
HOW IS THE COST OF TRANSLATION CALCULATED?
Costs are always calculated per word in the source language, except in the case of languages with different alphabets (such as Chinese or Arabic), where costs are calculated per word in the target language.
CAN YOU INVOICE US AS USUAL?
Of course! Ordinary invoices are sent at the end of the month by email (in PDF format). Invoices issued to customers residing in the European Union are exempt from VAT and customs fee.
HOW ARE PAYMENTS MADE?
Payments can be made via bank transfer with an Italian IBAN, Paypal or Skrill.
HOW CAN I TRUST THE QUALITY OF THE TRANSLATION?
Simple: try us out. We are at your disposal for a free trial of up to 100 words, that you are free to check with third parties.
WHAT FILE FORMATS DO YOU ACCEPT AND HOW DO I GET THEM TO YOU?
We accept all file types, both text and graphics, which are normally sent via email. For painless transfer of large files, we can make freely available an FTP folder on our server. The translated texts will be then sent in the same format as received.
Accepted file formats include Microsoft Office, Open Office, Adobe Illustrator, Corel Draw, PDF, HTML and other files.
WHAT ARE THE PAYMENT ARRANGEMENTS?
Payment arrangements are agreed separately with each client.