One agency … 35 languages!
Amancay Traducciones is an international translation agency operating worldwide. Our translators are qualified, native professionals, who live across the world in countries that speak 35 languages.
The agency, with legal and operational headquarters in Buenos Aires, Argentina, is particularly addressed to the Italian market for translation from Italian, English and Spanish into all the European and numerous eastern and Arabic languages.
The agency works with a wide range of industrial and commercial small, medium and large enterprises, marketing and communications agencies and firms, other translation agencies and freelance professionals.
Today, we live in a world where globalization and free trade have opened the door to previously unimaginable economic and social opportunities.
Language is the essential connection between companies, facilitating communication and business across countries and partners the world over.
Amancay Traducciones started out in 2004 and ever since has developed translation and localization services in various technical and specialized fields (including technical documents, software, manuals, contracts, catalogues, brochures, tender bids, budgets and financial statements, websites and much more) to deliver translations with the precise terminology and style required for all kinds of businesses and sectors.
COMMITMENT, QUALITY & RESPECT
We are the only translation agency in Latin America registered at UNILINGUE (Confindustria -Italian general confederation of industry) and FEDERLINGUE (Confcommercio – Italian general confederation of commerce, tourism and services) and ATA (American Translattos Association), among the most important associations, which language service providers in Italy are part of and that give the opportunity to their members to access professional and ongoing training.
Membership to UNILINGUE and FEDERLINGUE also includes the stipulation of liability insurance, requiring members to comply with a professional code of conduct to protect customers’ interest and confidentiality.
This is an additional commitment that Amancay Traduzioni happily makes for its customers that show their trust in the agency year after year.
Translation and localization services
Today, in effect, globalization has opened the way to new markets , whose languages, cultures and modes of expression differ from country to country.
That is why Amancay Traducciones also offers website localization , linguistic adaptation and text revision services , so that the technical, legal and promotional communication of companies can be disseminated internationally correctly.
Teams of professional and qualified translators
The Amancay Traducciones Agency, backed by experience and a team of qualified native translators , is presented to clients with professional skills and international recognition certifications. Our Agency guarantees clients complete translation services, of excellent quality and carried out with care and precision.
An international communication
Communicating with the world has become indispensable today.
Amancay Traducciones is aware of this and for years, it has fully met the expectations of customers, who continue to place their trust in our Agency.
GOOD NEWS FROM BUENOS AIRES … EXCELLENT PRICES!
You also rely on Amancay Traducciones!
Contact us to request a quote or information.
Avenida Santa Fe, 3452
1425 Ciudad Autonoma de Buenos Aires (Argentina)
0054 / 911 / 3773 – 3572
You can contact us by telephone at the following numbers according to your location:
Head Office – Argentina – 0054
Phone: (0)11 3221 2854 (Buenos Aires)
Fax: (0)11 3221 2100 ext. 2854
Italy – 0039
Phone: 02 8088 8137 (Milan)
UK – 0044
Phone: 20 3529 6285 (London)
USA – 001
Phone: 888 203 8783 (Toll-free)
Spain – 0034
Phone: 93 511 13 01 (Barcelona)
Mexico – 0052
Phone: 55 8526 6651 (Mexico DF)
Chile – 0056
Phone: 2 2405 3039 (Santiago)
NOTE: The costs of calls from your country to our office in Buenos Aires are entirely at our expense.
BEING FAR AWAY, HOW CAN I CONTRACT YOUR SERVICES?
Though we may be on the other side of the world, you can still contact us by phone, email and Skype, just as any you would any other business in your town! The only thing to consider is the time zone, with our English staff fully able to respond from 2pm Central European Time, Monday to Friday.
HOW IS THE COST OF TRANSLATION CALCULATED?
Costs are always calculated per word in the source language, except in the case of languages with different alphabets (such as Chinese or Arabic), where costs are calculated per word in the target language. However, some Italian translation agencies base their calculations on a standard unit of 1,500 or 1,250 characters spaces included. For your information, the standard unit in the Italian language corresponds to around 180 to 200 words.
CAN YOU INVOICE US AS USUAL?
Of course! Ordinary invoices are sent at the end of the month by email (in PDF format). Invoices issued to customers residing in the European Union are exempt from VAT and customs excise.
HOW ARE PAYMENTS MADE?
Payments can be made via bank transfer with an Italian IBAN, Paypal or Skrill (ex Moneybookers).
HOW CAN I TRUST THE QUALITY OF THE TRANSLATION?
Simple: try us out. We are at your disposal for a free trial of up to 100 words, that you are free to check with third parties.
WHAT FILE FORMATS DO YOU ACCEPT AND HOW DO I GET THEM TO YOU?
We accept all file types, both text and graphics, which are normally sent via email. For painless transfer of large files, we can make freely available an FTP folder on our server. The translated texts will be then sent in the same format as received.
Accepted file formats include Microsoft Office, Open Office, Adobe Illustrator, Corel Draw, PDF, HTML and other files.
WHAT ARE THE PAYMENT ARRANGEMENTS?
Payment arrangements are agreed separately with each client.