LE TRADUZIONI

PER IL TUO BUSINESS.

Amancay è un’agenzia di traduzioni che si rivolge alle aziende e ai professionisti del territorio italiano per fornire servizi specialistici di traduzione dall’italiano, dall’inglese e dallo spagnolo in 35 lingue.

L’agenzia di traduzioni Amancay supporta i clienti con consulenze mirate e un’assistenza continua perché le aziende comunichino con vari paesi del mondo, destinatari del loro business.

LE TRADUZIONI
PER IL TUO BUSINESS.

Amancay è un’agenzia di traduzioni che si rivolge alle aziende e ai professionisti del territorio italiano per fornire servizi specialistici di traduzione dall’italiano, dall’inglese e dallo spagnolo in 35 lingue.

L’agenzia di traduzioni Amancay supporta i clienti con consulenze mirate e un’assistenza continua perché le aziende comunichino con vari paesi del mondo, destinatari del loro business.

Traducciones
Localización
Idiomas

I nostri servizi

SERVIZI DI TRADUZIONE E LOCALIZZAZIONE.

Oggi, infatti, la globalizzazione ha aperto le strade verso nuovi mercati, caratterizzati da lingue, culture e modi di esprimersi differenti in ogni paese.

Amancay Traduzioni offre, per questo, anche servizi di localizzazione di siti web, adattamento linguistico e revisione di testi, così che la comunicazione tecnica, legale e promozionale delle imprese possa diffondersi a livello internazionale in modo corretto.

UNA SQUADRA DI TRADUTTORI PROFESSIONISTI E QUALIFICATI.

L’agenzia Amancay Traduzioni, con la sua esperienza e un team formato da traduttori madrelingua qualificati, si presenta ai clienti con competenze professionali e certificazioni riconosciute da enti internazionali, per garantire servizi di traduzione completi, di eccellente qualità e svolti con attenzione e precisione.

UNA COMUNICAZIONE INTERNAZIONALE.

Comunicare con il mondo, oggi, per le imprese è diventato indispensabile.

Amancay Traduzioni ne è consapevole e da anni ha pienamente soddisfatto le aspettative dei clienti, che continuano a riporre nell’agenzia la loro fiducia.

Affidati anche tu ad Amancay Traduzioni:

¡Contáctenos para solicitarnos presupuesto o asesoramiento!

 
Segna ciò di cui hai bisogno
Nome *
Società *
Posizione
Numero di telefono
Email *
Sito Web
Lingua di partenza
Lingua di destinazione
Il tuo messaggio
ATTACCARE IL FILE

Amancay Traducciones

Avenida Santa Fe, 3452

1425 Ciudad Autonoma de Buenos Aires (Argentina)

w

WhatsApp!

0054 / 911 / 3773 – 3572

Teléfonos:

Telefónicamente pueden contactarnos a los siguiente números según su localización:

SEDE LEGAL – Argentina – 0054
Teléfono: (0)11 3221 2854 (Buenos Aires)
Telefax:   (0)11 3221 2100 interno 2854

USA – 001
Teléfono: 888 203 8783 (Toll-free)

España – 0034
Teléfono: 93 511 13 01 (Barcelona)

Mexico – 0052
Teléfono: 55 8526 6651 (Mexico DF)

Chile – 0056
Teléfono: 2 2405 3039 (Santiago)

NOTA: Los gastos de las llamadas de su País a nuestra oficina en Buenos Aires son totalmente a nuestro cargo.

DOMANDE FREQUENTI

vacio

DATO CHE SIETE LONTANI, COME FACCIAMO A CONTRATTARE I VOSTRI SERVIZI?

Anche se “dall’altra parte del mondo”, siamo comunque strutturati in modo che possiate contattarci telefonicamentevia email o attraverso Skype, come un qualsiasi altro ufficio nella vostra città! L’unico elemento da considerare é il fuso orario. Ci troverete dalle ore 14.00 ora italiana in poi, dal lunedì al venerdì, con personale italiano che risponderà alle vostre richieste.

COME VENGONO CALCOLATI I PREZZI DELLE TRADUZIONI?

I prezzi vengono sempre calcolati a parola della lingua d’origine, eccetto le lingue con alfabeti differenti (come ad esempio il cinese o l’arabo), nel qual caso sono calcolate le parole della lingua di destinazione. Alcune agenzie di traduzioni italiane utilizzano i prezzi a cartella, ovvero pagina da 1.500 o 1.250 caratteri inclusi gli spazi. Per vostra informazione, una cartella in lingua italiana equivale a circa 180/200 parole.

POSSIAMO SCARICARE LA VOSTRA FATTURA NELLA NOSTRA CONTABILITÀ?

Certamente! Si emettono normali fatture che si inviano alla fine del mese via mail (in formato PDF). Le fatture emesse per i clienti che risiedono nella Comunità Europea sono esenti da IVA e non sono previsti dazi doganali.

COME AVVENGONO I PAGAMENTI?

Si accettano pagamenti tramite bonifico bancario con IBAN Italiano, oppure con Paypal o Skrill (ex Moneybookers).

vacio
COME POSSO FIDARMI DELLA QUALITÀ DELLE TRADUZIONI ESEGUITE?

Semplice, fateci fare una prova. Siamo a vostra disposizione per una prova gratuita fino a 100 parole, che se vorrete potete poi far visionare a terzi.

CHE TIPI DI FILE ACCETTATE E COME SI INVIANO?

Accettiamo tutti i tipi di file, sia di testo sia grafici, e normalmente li riceviamo via mail. Per file di grandi dimensioni, vi attiviamo gratuitamente una cartella FTP nel nostro server, così da eseguire il trasferimento senza inceppi. Successivamente, i testi tradotti vi saranno rinviati nello stesso formato di ricezione.
I file possono essere nei formati: Microsoft Office, Open Office, Adobe Illustrator, Corel Draw, PDF, HTML e altri.

COME SI CONCORDANO I PAGAMENTI?

I pagamenti si concordano specificatamente con ogni singolo cliente.

Lavora con noi

Potete inviarci il vostro CV per eventuali progetti futuri

Contactanos