persone parlando

Traduzioni professionali in 35 lingue.

L’agenzia si rivolge, da oltre 15 anni,  ad aziende e professionisti nel territorio italiano per offrire un servizio professionale e specialistico di traduzioni dall’italiano all’inglese, francese, tedesco, spagnolo, portoghese ed altre 30 lingue, così da ricoprire un considerevole numero di paesi, che compongono un mercato internazionale in forte crescita in diversi settori produttivi e commerciali.

Extra: Revisione completa della traduzione da un 2º Traduttore Madrelingua: + 45%

Per Italia e tutta la Comunità Europea i prezzi si intendono in esenzione IVA.

Pagamenti alla consegna tramite Bonifico Bancario (con IBAN Italiano),  Paypal o Carte di Credito. 

TRADUZIONI IN SETTORI CHIAVE

ASSOCIATI A:

Federlingue
Unilingue

A causa del fuso orario, gli uffici sono aperti dalle ore 14.00 ora italiana in poi.

Contattaci per richiedere una consulenza o un preventivo gratuito!

    Avrei bisogno di:
    Nome *
    Ragione Sociale *
    Email *
    Città e Nazione *
    Sito Web
    Telefono
    Lingua di Origine
    Lingua di Destinazione
    Messaggio:
    ALLEGARE IL FILE

    Amancay Traducciones

    Avenida Santa Fe, 3452
    1425 Ciudad Autonoma de Buenos Aires (Argentina)

    w

    WhatsApp!

    0054/11/3221-2854

    Telefono:

    SEDE LEGALE – Argentina – 0054
    Telefono: (0)11 3221 2854 (Buenos Aires)
    Telefax:   (0)11 3221 2100 interno 2854

    Italia – 0039
    Telefono: 02/8088-8137 (Milano)
    Telefax: 02/5656-2893 (Milano)

    NOTA: I costi delle chiamate dall’Italia al nostro ufficio di Buenos Aires sono interamente a nostro carico.

    TRADUZIONI TECNICHE: UNA LUNGA ESPERIENZA AL VOSTRO SERVIZIO.

    Tra le altre, Amancay Traducciones fornisce un servizio di traduzioni tecniche destinate a manuali, cataloghi, registri, contratti, gare d’appalto, bilanci, software

    Ecco come i traduttori madrelingua della Amancay Traducciones garantiscono l’ottima conoscenza della lingua e dei termini tecnici, usufruendo anche di dizionari specifici e adattando le traduzioni alle norme, alla cultura e alle espressioni tipiche del paese a cui il lavoro è destinato (servizio di localizzazione).

    TRADURRE SITI WEB: INNOVAZIONE E PLURILINGUISMO.

    Come per le traduzioni tecniche, anche per i siti web sono necessarie competenze specifiche per tradurre testi che trattano di vari argomenti e destinati, quindi, a diversi settori come l’abbigliamento, la meccanica, l’informatica, lo scientifico e molti altri.

    I professionisti della Amancay Traducciones , inoltre, sono specializzati nella traduzione di testi studiati per l’ottimizzazione SEO, Search Engine Optimization, rispettando la struttura e l’inserimento delle parole chiave necessarie per il posizionamento dei siti web nelle pagine di ricerca.

    Non solo, Amancay Traducciones si occupa anche della traduzione di frasi e annunci da inserire nei social network, dei testi per le newsletter e dei vari contenuti che viaggiano nel web.

    Gruppo di Traduttori

    TRADUTTORI PROFESSIONISTI PER AZIENDE.

    Con oltre 15 anni d’esperienza nel mercato Italiano, Amancay Traducciones ha costruito un team di traduttori professionisti madrelingua che oggi si occupa di traduzioni tecniche e specialistiche per molti clienti provenienti da diversi settori tra i quali il meccanico, farmaceutico, cosmetico, della moda e fashion, informatico, economico, del marketing, dell’ingegneria, alimentare, scientifico, legale, medico e tanti altri.

    Mondo

    BUONE NOTIZIE DA BUENOS AIRES… OTTIMI PREZZI!