Mondo

Traduzioni commerciali

Cerchi traduttori professionisti per la tua comunicazione commerciale?

Tradurre un sito web, una brochure, una newsletter o altri contenuti commerciali per aziende è un lavoro che richiede la massima attenzione, esperienza e professionalità, e la conoscenza dei diversi settori.

A noi di Amancay Traducciones non basta questo: vogliamo darti anche un servizio di comunicazione commerciale in 35 lingue, aggiungendo il nostro supporto anche dopo la pubblicazione dei testi, per seguire le tue parole in tutto il mondo.

Rivista

TRADURRE TESTI COMMERCIALI NON È UN’IMPRESA, È UNA GRANDE IMPRESA!

Ed è anche una necessità. Il commercio internazionale è una realtà consolidata, in fermento e in notevole crescita.

Per rendere la tua comunicazione aziendale internazionale davvero efficiente, il servizio di traduzioni deve essere eseguito da traduttori commerciali professionisti: la nostra agenzia di traduzioni e localizzazione lavora con consulenti e traduttori madrelingua che da anni collaborano con varie aziende.

Grazie a questa esperienza sanno analizzare i contesti, comprendere il senso dei messaggi e scegliere la terminologia specifica delle lingue di origine e di destinazione nei diversi settori commerciali.

COMUNICHIAMO I TUOI PUNTI DI FORZA AL MONDO.

Lo facciamo attraverso la traduzione di testi commerciali per aziende, agenzie e liberi professionisti che vogliono partecipare attivamente nella realtà commerciale internazionale, farsi conoscere anche all’estero e dialogare con nuovi clienti e collaboratori, cogliere altre opportunità.

I nostri traduttori commerciali madrelingua lavorano su materiali tecnici e promozionali (brochure, offerte, pubblicità internazionali, testi promozionali, presentazioni di prodotti e servizi, e molti altri), su siti web, magazine aziendali, bilanci, comunicati e altri testi relativi al marketing e ai rapporti dell’azienda con attori esteri.

Materiali tecnici

Materiali promozionali

Siti web

i

Magazine aziendali

Bilanci

h

Comunicati stampa

QUALI TRADUZIONI PROPONIAMO PER LA TUA ATTIVITÀ?

Affidati alla nostra agenzia per tradurre testi di imballaggi,  schede prodotto e altri materiali se esporti i tuoi prodotti all’estero, e per la traduzione di menu e contratti se hai un locale. Puoi contare su di noi anche per servizi di traduzione e localizzazione di newsletter e campagne di marketing, ricette e guide culinarie, testi per video e applicazioni.

Mondo

BUONE NOTIZIE DA BUENOS AIRES… OTTIMI PREZZI!

Affidati anche tu ad Amancay Traduzioni!

DOMANDE FREQUENTI

vacio

DATO CHE SIETE LONTANI, COME FACCIAMO A CONTRATTARE I VOSTRI SERVIZI?

Anche se “dall’altra parte del mondo”, siamo comunque strutturati in modo che possiate contattarci telefonicamentevia email o attraverso Skype, come un qualsiasi altro ufficio nella vostra città! L’unico elemento da considerare é il fuso orario. Ci troverete dalle ore 14.00 ora italiana in poi, dal lunedì al venerdì, con personale italiano che risponderà alle vostre richieste.

COME VENGONO CALCOLATI I PREZZI DELLE TRADUZIONI?

I prezzi vengono sempre calcolati a parola della lingua d’origine, eccetto le lingue con alfabeti differenti (come ad esempio il cinese o l’arabo), nel qual caso sono calcolate le parole della lingua di destinazione. Alcune agenzie di traduzioni italiane utilizzano i prezzi a cartella, ovvero pagina da 1.500 o 1.250 caratteri inclusi gli spazi. Per vostra informazione, una cartella in lingua italiana equivale a circa 180/200 parole.

POSSIAMO SCARICARE LA VOSTRA FATTURA NELLA NOSTRA CONTABILITÀ?

Certamente! Si emettono normali fatture che si inviano alla fine del mese via mail (in formato PDF). Le fatture emesse per i clienti che risiedono nella Comunità Europea sono esenti da IVA e non sono previsti dazi doganali.

COME AVVENGONO I PAGAMENTI?

Si accettano pagamenti tramite bonifico bancario con IBAN Italiano, oppure con Paypal o Skrill (ex Moneybookers).

vacio

COME POSSO FIDARMI DELLA QUALITÀ DELLE TRADUZIONI ESEGUITE?

Semplice, fateci fare una prova. Siamo a vostra disposizione per una prova gratuita fino a 100 parole, che se vorrete potete poi far visionare a terzi.

CHE TIPI DI FILE ACCETTATE E COME SI INVIANO?

Accettiamo tutti i tipi di file, sia di testo sia grafici, e normalmente li riceviamo via mail. Per file di grandi dimensioni, vi attiviamo gratuitamente una cartella FTP nel nostro server, così da eseguire il trasferimento senza inceppi. Successivamente, i testi tradotti vi saranno rinviati nello stesso formato di ricezione.
I file possono essere nei formati: Microsoft Office, Open Office, Adobe Illustrator, Corel Draw, PDF, HTML e altri.

COME SI CONCORDANO I PAGAMENTI?

I pagamenti si concordano specificatamente con ogni singolo cliente.

Lavora con noi

Potete inviarci il vostro CV per eventuali progetti futuri

Contattaci