Persone parlando

Un’agenzia, 35 lingue!

Amancay Traducciones è un’agenzia di traduzioni internazionale che opera in tutto il mondo. I suoi traduttori, professionisti qualificati madrelingua, abitano nei diversi paesi dove sono parlate le 35 lingue.

L’agenzia, con sede legale e operativa a Buenos Aires, in Argentina, si rivolge in particolare al mercato italiano, per la traduzione dall’italiano, dall’inglese e dallo spagnolo in tutte le lingue europee, numerose orientali e arabe.

Amancay si rivolge a piccole, medie e grandi imprese, industriali e commerciali come anche ad agenzie e studi di marketing e comunicazione.

Connessione

AMANCAY TRADUCCIONES: PROTAGONISTI DELLA CONNESSIONE.

Oggi viviamo in un mondo dove la globalizzazione e il libero commercio hanno aperto le porte a grandi opportunità, economiche e sociali.
Le lingue, per questo, diventano un forte strumento di connessione tra le aziende, perché queste possano comunicare nei vari paesi con interlocutori provenienti da tutto il mondo.

Traduzioni tecniche

TRADUZIONI TECNICHE E SPECIALISTICHE.

L’attività di Amancay Traducciones inizia nel 2004 e da allora si è sviluppata in servizi di traduzione e localizzazione dedicati ai vari settori tecnici e specialistici (testi tecnici, software, manualistica, contratti, cataloghi, depliant, gare d’appalto, bilanci, siti web e molti altri), per offrire a ogni tipologia di azienda traduzioni con una corretta terminologia e lo stile adatto.

IMPEGNO, QUALITÀ E RISPETTO

Federlingue
Unilingue
ATA

In America Latina siamo l’unica agenzia di traduzioni iscritta a UNILINGUE (Confindustria) e FEDERLINGUE (Confcommercio), tra le più importanti associazioni di cui sono parte i fornitori di servizi linguistici in Italia e che danno la possibilità ai loro membri di accedere a una formazione professionale e continuativa.

L’iscrizione a UNILINGUE e FEDERLINGUE comprende anche la stipulazione di un’assicurazione di responsabilità, che obbliga gli associati a rispettare un codice di condotta professionale, per proteggere gli interessi e la riservatezza dei clienti.
Un’ulteriore impegno, questo, che Amancay Traduzioni si prende con soddisfazione nei confronti dei suoi clienti, che ogni anno dimostrano all’agenzia la loro fiducia.

Centralinista

Servizi di traduzione e localizzazione

Oggi, in effetti, la globalizzazione ha aperto la strada a nuovi mercati, le cui lingue, culture e modalità di espressione differiscono da paese a paese.
Ecco perché Amancay Traducciones offre anche servizi di localizzazione di siti Web, adattamento linguistico e revisione di testi, in modo che la comunicazione tecnica, legale e promozionale delle aziende possa essere divulgata correttamente a livello internazionale.

Team di traduttori professionisti e qualificati

L’Agenzia di traduzioni Amancay, supportata dall’esperienza e da un team di traduttori madrelingua qualificati, viene presentata ai clienti con competenze professionali e certificazioni di riconoscimento internazionali. La nostra agenzia garantisce ai clienti servizi di traduzione completi, di ottima qualità e svolti con cura e precisione.

Una comunicazione internazionale

Comunicare con il mondo è diventato indispensabile oggi.

Amancay Traducciones ne è consapevole e per anni ha pienamente soddisfatto le aspettative dei clienti, che continuano a fidarsi della nostra agenzia.

Associati a:

Federlingue
Unilingue
ATA
Mondo

BUONE NOTIZIE DA BUENOS AIRES…. OTTIMI PREZZI!

Affidati anche tu ad Amancay Traduzioni!

Contattaci per richiedere un preventivo o una consulenza.

 
Avrei bisogno di:
Nome *
Società *
Città e Nazione
Numero di Telefono
Email *
Sito Web
Lingua di Origine
Lingua di Destinazione
Messaggio:
ALLEGARE IL FILE

Amancay Traducciones

Avenida Santa Fe, 3452

1425 Ciudad Autonoma de Buenos Aires (Argentina)

w

WhatsApp!

0054 / 911 / 3773 – 3572

Telefono:

Telefonicamente potete contattarci ai seguenti numeri telefonici in base alla vostra località:

SEDE LEGALE – Argentina – 0054
Telefono: (0)11 3221 2854 (Buenos Aires)
Telefax:   (0)11 3221 2100 interno 2854

Italia – 0039
Telefono: 02 8088 8137 (Milano)

Regno Unito – 0044
Telefono: 20 3529 6285 (Londra)

USA – 001
Telefono: 888 203 8783 (Numero Verde)

Spagna – 0034
Telefono: 93 511 13 01 (Barcellona)

Messico – 0052
Telefono: 55 8526 6651 (Mexico DF)

Cile – 0056
Telefono: 2 2405 3039 (Santiago)

NOTA: I costi delle chiamate dal tuo paese al nostro ufficio di Buenos Aires sono interamente a nostro carico.

DOMANDE FREQUENTI

vacio

DATO CHE SIETE LONTANI, COME FACCIAMO A CONTRATTARE I VOSTRI SERVIZI?

Anche se “dall’altra parte del mondo”, siamo comunque strutturati in modo che possiate contattarci telefonicamentevia email o attraverso Skype, come un qualsiasi altro ufficio nella vostra città! L’unico elemento da considerare é il fuso orario. Ci troverete dalle ore 14.00 ora italiana in poi, dal lunedì al venerdì, con personale italiano che risponderà alle vostre richieste.

COME VENGONO CALCOLATI I PREZZI DELLE TRADUZIONI?

I prezzi vengono sempre calcolati a parola della lingua d’origine, eccetto le lingue con alfabeti differenti (come ad esempio il cinese o l’arabo), nel qual caso sono calcolate le parole della lingua di destinazione. Alcune agenzie di traduzioni italiane utilizzano i prezzi a cartella, ovvero pagina da 1.500 o 1.250 caratteri inclusi gli spazi. Per vostra informazione, una cartella in lingua italiana equivale a circa 180/200 parole.

POSSIAMO SCARICARE LA VOSTRA FATTURA NELLA NOSTRA CONTABILITÀ?

Certamente! Si emettono normali fatture che si inviano alla fine del mese via mail (in formato PDF). Le fatture emesse per i clienti che risiedono nella Comunità Europea sono esenti da IVA e non sono previsti dazi doganali.

COME AVVENGONO I PAGAMENTI?

Si accettano pagamenti tramite bonifico bancario con IBAN Italiano, oppure con Paypal o Skrill (ex Moneybookers).

vacio

COME POSSO FIDARMI DELLA QUALITÀ DELLE TRADUZIONI ESEGUITE?

Semplice, fateci fare una prova. Siamo a vostra disposizione per una prova gratuita fino a 100 parole, che se vorrete potete poi far visionare a terzi.

CHE TIPI DI FILE ACCETTATE E COME SI INVIANO?

Accettiamo tutti i tipi di file, sia di testo sia grafici, e normalmente li riceviamo via mail. Per file di grandi dimensioni, vi attiviamo gratuitamente una cartella FTP nel nostro server, così da eseguire il trasferimento senza inceppi. Successivamente, i testi tradotti vi saranno rinviati nello stesso formato di ricezione.
I file possono essere nei formati: Microsoft Office, Open Office, Adobe Illustrator, Corel Draw, PDF, HTML e altri.

COME SI CONCORDANO I PAGAMENTI?

I pagamenti si concordano specificatamente con ogni singolo cliente.

Lavora con noi

Potete inviarci il vostro CV per eventuali progetti futuri

Contattaci